Les contrats d'approvisionnement dans le commerce russe - cabinet d'avocats - Finlande - Russie

Comme tous les autres contrats d'approvisionnement, également des contrats d'approvisionnement conclus avec la russie, les acheteurs doivent soigneusement définir à la fois les biens que l'accord préoccupations, ainsi que la quantité et la qualité des marchandises que le fournisseur est tenu de livrer à l'acheteur en vertu du contrat de fourniture

Les détails techniques et les spécifications de la marchandise peut être joint au contrat en tant qu'annexes.

Si le but est d'accord sur une coopération à long terme et approvisionnement continu de marchandises, les parties prévoient généralement un mécanisme sur la présentation et l'approbation des ordres de l'avenir dans le contrat d'approvisionnement afin d'éviter la négociation d'un nouveau contrat pour chaque livraison.

Dans ce cas, les commandes sont documentées sous forme d'annexes au contrat de fourniture. Dans ce dernier cas, le contrat de fourniture constitue, dans la pratique, un accord-cadre pour la fourniture de biens. Le contrat de fourniture faut bien entendu préciser le prix de la marchandise livrée. Bien que le prix est, en pratique, toujours négocié et convenu par le fournisseur et l'acheteur, les parties ne sont pas toujours n'oubliez pas de convenir et de spécifier laquelle des parties est responsable pour les frais de transport, d'assurance, droits de douane, les taxes, autres frais éventuellement liées à la prestation, et pour le dédouanement à l'exportation et à l'importation. À défaut de s'entendre sur les frais susmentionnés peuvent entraîner des désaccords entre les parties. En général, ceux-ci sont réglementés par le terme de de livraison, ce qui signifie que le fournisseur est tenu de lire attentivement les obligations que la sélection de la durée de la livraison impose au fournisseur. Pour le fournisseur d'un complet paiement à l'avance constitue la plus favorable en terme de paiement, car il permet au fournisseur afin d'éviter les risques de crédit. Aussi en Russie, le recouvrement d'un impayé du prix d'achat ou la reprise de la marchandise livrée par le biais de l'action en justice est longue et coûteuse. Si l'acheteur refuse le paiement du prix d'achat en totalité à la réservation, le fournisseur peut proposer un partiel de paiement à l'avance, dans ce cas, une partie du prix d'achat est payé avant la livraison et la partie restante généralement lorsque les marchandises ont été livrées. Les parties contractantes peuvent également s'entendre sur plusieurs versements exigibles conformément à la progression de la livraison (par exemple, lors de la signature, la livraison, l'installation et la mise en service). Lors de la signature d'un contrat avec un nouveau client une avance, intégrale ou partielle, est un moyen pratique de vérifier que le client est en fait capable d'organiser le paiement du prix d'achat de la Russie. La vente à crédit ou sur l'étendue de crédit doivent être considérées avec précaution avec de nouveaux clients. Les conditions de livraison de la Chambre de Commerce Internationale sont généralement utilisés dans la fourniture transfrontalière des contrats avec les acheteurs russes (Incoterms et Incoterms). Lorsqu'on songe qui le délai de livraison pour appliquer un fournisseur étranger doit surtout prendre en compte à ce stade, les risques de la marchandise sont transférés à l'acheteur, dont les coûts, le fournisseur est responsable et qui partie contractante est responsable de l'exportation et de l'importation de dédouanement de la marchandise.

Il est important de noter qu'une société étrangère ne peut pas exécuter l'autorisation à l'importation en Russie, en particulier de la DDP terme doit être utilisé avec prudence.

Pour le fournisseur de l'usine terme est plus favorable que la seule obligation du fournisseur à l'égard de la prestation est d'avoir un produit prêt pour le chargement de son usine ou de l'entrepôt. Le CPT, CIP et DAP termes sont également possible de l'utiliser, même si elles imposent des obligations plus étendues sur le fournisseur. Le fournisseur peut être tenu d'indemniser les dommages subis par l'acheteur, dans la pratique, lorsque la livraison est retardée ou si il ya un défaut dans la livraison des marchandises ou pour une autre raison de ne pas respecter l'accord sur le cahier des charges. Le fournisseur ne doit pas qu'à moins limitée dans le contrat de fourniture, le fournisseur est généralement aussi responsable pour les dommages composé de l'acheteur de la perte de profit. C'est le cas, par exemple, lorsque l'offre de contrat est régi par le droit russe, ou par la CVIM. Par conséquent, puisque le montant de la perte de profit devient facilement considérablement élevé, le fournisseur doit exclure de la perte de profit de l'ampleur des dommages pour lesquels le fournisseur est responsable en vertu du contrat. Très souvent, le fournisseur et l'acheteur conviennent d'un fixe pénalité contractuelle constituant, par exemple en cas de retard, un certain montant nominal par chacun, à partir de semaine de retard suivant la date de livraison convenue. L' les parties doivent se mettre d'accord sur la façon dont les défauts dans les marchandises sont compensées et que la priorité de recours, tels que la réduction de prix, la livraison de marchandises de remplacement, ou la fixation de la marchandise. L'offre de contrat doit également préciser le taux d'intérêt des pénalités dans le cas où l'acheteur ne paie pas le prix d'achat ou d'un versement en temps opportun. Comme la Russie est partie à la Convention sur la Vente Internationale de Marchandises, la CVIM s'applique à de nombreux transfrontalière des contrats d'approvisionnement à moins que les parties spécifier un droit applicable dans le cadre du contrat de fourniture. Généralement, les deux parties souhaitent que le contrat est régi par les lois nationales.

Dans le cas où la loi applicable ne peut être convenu, les parties peuvent choisir la CVIM comme un compromis.

Le lieu de règlement des différends ou de compétence peut être convenu par les parties du contrat de fourniture par le biais d'une soi-disant clause de résolution des différends dans le contrat. Nonobstant le fait qu'un fournisseur peut souhaitez spécifier un tribunal national comme lieu de contestation la résolution, il convient de prendre en compte le fait que la plupart des pays, l'absence d'un traité bilatéral sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers, qui, dans la pratique, rend le jugement émis par le tribunal interne inefficace, car il ne peut être appliqué en Russie. En raison de ce qui précède, il est préférable de d'accord sur l'arbitrage, ainsi que les sentences arbitrales étrangères sont reconnues et exécutées en Russie en vertu de la Convention de New York sur la Reconnaissance et l'Exécution des Sentences Arbitrales Étrangères. Sinon, les parties peuvent convenir de la résolution des différends dans une cour de russie, auquel cas le jugement de la cour est naturellement exécutoire en Russie. Lorsque l'une des parties à un contrat d'approvisionnement est le russe, le contrat est rédigé en deux langues. La première langue est le plus souvent l'anglais ou une autre langue du fournisseur, tandis que la deuxième langue doit être russe, depuis la loi russe exige que les contrats de sociétés russes à être rédigés en russe. Dans ce cas, le contrat détermine habituellement qui la langue doit avoir la priorité en cas de divergences entre le texte des versions.